Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45217
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45217 by Nagarkar Narmada

Village: बेलापूर - Belapur


B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[78] id = 45217
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
सकाळी उठूनी माझ्या अंगणात सडा
दारावरुनी गेला सूर्यनारायणाचा गाडा
sakāḷī uṭhūnī mājhyā aṅgaṇāta saḍā
dārāvarunī gēlā sūryanārāyaṇācā gāḍā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (अंगणात)(सडा)
▷ (दारावरुनी) has_gone (सूर्यनारायणाचा)(गाडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women broom the courtyard for him at dawn