Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45199
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45199 by Nanawre Gangu Punja

Village: कुंभारी - Kumbhari


B:VI-2.18 (B06-02-18) - Paṅḍharpur pilgrimage / Other saints

[11] id = 45199
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
जोड्याला काय शृंगरी नक्षदारी
सावता माळ्याचा मळा न्यारी
हृदय चिरुन पोटामध्ये साठवले हारी
jōḍyālā kāya śṛṅgarī nakṣadārī
sāvatā māḷyācā maḷā nyārī
hṛadaya ciruna pōṭāmadhyē sāṭhavalē hārī
How the design is decorating the footwear
The plantation of Savata*, the gardner is beautiful
Tearing the heart, they have stored Hari* within them
▷ (जोड्याला) why (शृंगरी)(नक्षदारी)
▷ (सावता)(माळ्याचा)(मळा)(न्यारी)
▷ (हृदय)(चिरुन)(पोटामध्ये)(साठवले)(हारी)
pas de traduction en français
SavataSavat Mali, a saint. He is a famous devotee of God Vitthal.
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other saints