Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45027
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45027 by Pagare Chabu

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-1.12 (F17-01-12) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister-in-law’s brother as vyāhī

[13] id = 45027
पगारे छबू - Pagare Chabu
वेही माझा दादा वेहीन मी खरी
चारी माझे नंदी उभे उसाच्या फडामंदी
vēhī mājhā dādā vēhīna mī kharī
cārī mājhē nandī ubhē usācyā phaḍāmandī
My brother is my Vyahi*, I am truly his Vihin*
All my four bullocks are standing in the sugarcane plantation
▷ (वेही) my (दादा)(वेहीन) I (खरी)
▷ (चारी)(माझे)(नंदी)(उभे)(उसाच्या)(फडामंदी)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister-in-law’s brother as vyāhī