Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45025
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45025 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


B:VII-9.1f (B07-09-01f) - Religious institutions / Guru / Blessings of Guru

[2] id = 45025
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
गुरु महाराजाची जप सोन्याची साकळी
त्यांनी मला दाविली वाट सरगाची मोकळी
guru mahārājācī japa sōnyācī sākaḷī
tyānnī malā dāvilī vāṭa saragācī mōkaḷī
no translation in English
▷ (गुरु)(महाराजाची)(जप)(सोन्याची) morning
▷ (त्यांनी)(मला)(दाविली)(वाट)(सरगाची)(मोकळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blessings of Guru