Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4500
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4500 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:I-1.20b (A01-01-20b) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Father and sons’ recognition

[18] id = 4500
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
लहु लहु म्हणूनी हाक मारती वनामधी
राम का म्हणतो पुत्र माझ्या धान्यामंदी
lahu lahu mhaṇūnī hāka māratī vanāmadhī
rāma kā mhaṇatō putra mājhyā dhānyāmandī
Lahu, Lahu, someone is shouting his name in forest
Ram Says, I remember my son
▷ (लहु)(लहु)(म्हणूनी)(हाक)(मारती)(वनामधी)
▷  Ram (का)(म्हणतो)(पुत्र) my (धान्यामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and sons’ recognition