Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44828 by Jadhav Gajara

Village: नाहुली - Nahuli


E:XIV-1.3j (E14-01-03j) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter is more beautiful than her husband

[10] id = 44828
जाधव गजरा - Jadhav Gajara
मोत्या पवळ्याच्या कोणी केल्या जोडाजोडी
साळुबाईच माझ्या रुप भरताराच्या चढी
mōtyā pavaḷyācyā kōṇī kēlyā jōḍājōḍī
sāḷubāīca mājhyā rupa bharatārācyā caḍhī
Who matched pearls and corals together
My daughter Salubai* is much better looking than her husband
▷ (मोत्या)(पवळ्याच्या)(कोणी)(केल्या)(जोडाजोडी)
▷ (साळुबाईच) my form (भरताराच्या)(चढी)
pas de traduction en français
SalubaiProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is more beautiful than her husband