Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44821 by Jadhav Gajara

Village: नाहुली - Nahuli


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[30] id = 44821
जाधव गजरा - Jadhav Gajara
सोन्याची नथ मोत्यानी झाली जड
आता साळुबाईच्या रुपानी केला चढ
sōnyācī natha mōtyānī jhālī jaḍa
ātā sāḷubāīcyā rupānī kēlā caḍha
Nose-ring in gold became heavy with pearls
Now, my Salubai*’s, my daughter’s beauty, made it look more beautiful
▷ (सोन्याची)(नथ)(मोत्यानी) has_come (जड)
▷ (आता)(साळुबाईच्या)(रुपानी) did (चढ)
pas de traduction en français
SalubaiProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments