Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44759
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44759 by kokate Indu

Village: दासखेड - Daskhed


F:XVIII-1.7 (F18-01-07) - Parents’ home, māher / Intimate relation with father

[28] id = 44759
कोकाटे इंदु - kokate Indu
आवुक मागते शंभरावरी दोन
सार्या घराच पांघरुन नाना माझे अंबीर
āvuka māgatē śambharāvarī dōna
sāryā gharāca pāṅgharuna nānā mājhē ambīra
I pray for his long life, I pray he lives for hundred and two years
My father is the protector of the whole household, he is rich
▷ (आवुक)(मागते)(शंभरावरी) two
▷ (सार्या)(घराच)(पांघरुन)(नाना)(माझे)(अंबीर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Intimate relation with father