Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44755
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44755 by Jadhav Gajara

Village: नाहुली - Nahuli


F:XVIII-1.1d (F18-01-01d) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Welcome and attendance

[27] id = 44755
जाधव गजरा - Jadhav Gajara
माहेर देखल्यान पाऊल माझ उचलुनी
गंगा सागर वाट पाहती बया माझी
māhēra dēkhalyāna pāūla mājha ucalunī
gaṅgā sāgara vāṭa pāhatī bayā mājhī
When my maher* becomes visible, my steps quicken
Mother waits for at Ganga Sagar market
▷ (माहेर)(देखल्यान)(पाऊल) my (उचलुनी)
▷  The_Ganges (सागर)(वाट)(पाहती)(बया) my
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Welcome and attendance