Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4471
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4471 by Jadhav Phula

Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[51] id = 4471
जाधव फुला - Jadhav Phula
लक्ष्मण दिरा तहान लागली अचाट
सुरुडाची काडी पानी केळीच्या गच्यात
lakṣmaṇa dirā tahāna lāgalī acāṭa
suruḍācī kāḍī pānī kēḷīcyā gacyāta
Lakshman, brother-in-law, I am feeling very thirsty
Water is there in a big conical bowl made with Surud twigs and banana leaf
▷  Laksman (दिरा)(तहान)(लागली)(अचाट)
▷ (सुरुडाची)(काडी) water, (केळीच्या)(गच्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water