Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44284
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44284 by Bhosale Prabhawati

Village: कोठाळा - Kothala


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[24] id = 44284
भोसले प्रभावती - Bhosale Prabhawati
जिवा माझ्या जडभारी आयाबायांनी भरला वाडा
हाती साखरचा पुडा हरण आली वाट सोडा
jivā mājhyā jaḍabhārī āyābāyānnī bharalā vāḍā
hātī sākharacā puḍā haraṇa ālī vāṭa sōḍā
I am seriously ill, women from around have filled the house
My mother has come with a packet of sugar in hand, make way for her
▷  Life my (जडभारी)(आयाबायांनी)(भरला)(वाडा)
▷ (हाती)(साखरचा)(पुडा)(हरण) has_come (वाट)(सोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness