Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44170
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44170 by Patole Savitra

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[50] id = 44170
पाटोळे सावित्रा - Patole Savitra
UVS-48-75 start 00:31 ➡ listen to section
सासु सासर्याचा आशीर्वाद घ्यावा सुन
सासु ग आत्याबाई तुमच्या बाळाचा पायगुण
sāsu sāsaryācā āśīrvāda ghyāvā suna
sāsu ga ātyābāī tumacyā bāḷācā pāyaguṇa
Daughter-in-law, take the blessings of your mother-in-law and father-in-law
Paternal aunt, also my mother-in-law, this is thanks to good luck brought by your son
▷ (सासु)(सासर्याचा)(आशीर्वाद)(घ्यावा)(सुन)
▷ (सासु) * (आत्याबाई)(तुमच्या)(बाळाचा)(पायगुण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law