Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44132
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44132 by Jadhav Sita

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[62] id = 44132
जाधव सीता - Jadhav Sita
UVS-48-58 start 01:25 ➡ listen to section
बंधुजी ग घेतो चोळी भावजय गुजर संग गेली
रुपयाची चोळी तिन पावली कमी केली
bandhujī ga ghētō cōḷī bhāvajaya gujara saṅga gēlī
rupayācī cōḷī tina pāvalī kamī kēlī
Brother buys a blouse (for his sister), practical sister-in-law went there
The price of the blouse was one rupee, sister-in-law reduced it by four annas*
▷ (बंधुजी) * (घेतो) blouse (भावजय)(गुजर) with went
▷ (रुपयाची) blouse (तिन)(पावली)(कमी) shouted
pas de traduction en français
anna ➡ annasancient monetary unit. 4 annas = 25 cents

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse