Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44087
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44087 by Kale Venu

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


A:I-1.8c (A01-01-08c) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher

[14] id = 44087
काळे वेणु - Kale Venu
UVS-48-40 start 00:52 ➡ listen to section
सीता चालली वनाला वन लागल अचाट
असा लक्ष्मण दिरा सांगा मनाच कपाट
sītā cālalī vanālā vana lāgala acāṭa
asā lakṣmaṇa dirā sāṅgā manāca kapāṭa
Sita is going for her exile in forest, she comes across a dense forest
Lakshman, brother-in-law, tell me what wicked idea do you have in mind
▷  Sita (चालली)(वनाला)(वन)(लागल)(अचाट)
▷ (असा) Laksman (दिरा) with (मनाच)(कपाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher