Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4407
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4407 by Enpure Tara

Village: बेलवडे - Belavade


A:II-3.3dii (A02-03-03d02) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Father, mother, brother teach

[30] id = 4407
एनपुरे तारा - Enpure Tara
मला शिकवला पित्या माझ्या दुसड्यानी
आता उभ राहू नये दोघ तिथ तिसर्यानी
malā śikavalā pityā mājhyā dusaḍyānī
ātā ubha rāhū nayē dōgha titha tisaryānī
My father who is very curt, taught me
Don’t interfere where two people are talking
▷ (मला)(शिकवला)(पित्या) my (दुसड्यानी)
▷ (आता) standing (राहू) don't (दोघ)(तिथ)(तिसर्यानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father, mother, brother teach