Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43801
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43801 by Badak Saru

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VII-1.4c (B07-01-04c) - Sun and moon / Daughter associated to sūryanārāyaṅ, god sun / She is with in-laws

[4] id = 43801
बडाक सरू - Badak Saru
सुर्यनारायण तोंडावरी घ्यावा याल
माझा भाऊ नाजूक गावा गेला
suryanārāyaṇa tōṇḍāvarī ghyāvā yāla
mājhā bhāū nājūka gāvā gēlā
no translation in English
▷ (सुर्यनारायण)(तोंडावरी)(घ्यावा)(याल)
▷  My brother (नाजूक)(गावा) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is with in-laws