Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43727
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43727 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VII-2.4f (B07-02-04f) - Basil / Related representations / Pativratā, absolute dedication to husband

[22] id = 43727
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
सकाळ उठूनी नाही केल राम हरी
तुळस माय बाई पतिव्रता माझाया दारी
sakāḷa uṭhūnī nāhī kēla rāma harī
tuḷasa māya bāī pativratā mājhāyā dārī
no translation in English
▷ (सकाळ)(उठूनी) not did Ram (हरी)
▷ (तुळस)(माय) woman (पतिव्रता)(माझाया)(दारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pativratā, absolute dedication to husband