Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43547
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43547 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VII-2.1b (B07-02-01b) - Basil / Brought at home, protected / She is planted at the door

[80] id = 43547
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
तुळसे बाई नको हिंडू तु वनात
पैस वाडा माझा जागा देते अंगणात
tuḷasē bāī nakō hiṇḍū tu vanāta
paisa vāḍā mājhā jāgā dētē aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळसे) woman not (हिंडू) you (वनात)
▷ (पैस)(वाडा) my (जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is planted at the door