Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43422
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43422 by Badak Saru

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[54] id = 43422
बडाक सरू - Badak Saru
सडा सारवन रांगोळ्या घाल दाट
माझ्या दरवाजाऊन सूर्य नारायणाची वाट
saḍā sāravana rāṅgōḷyā ghāla dāṭa
mājhyā daravājāūna sūrya nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (सडा)(सारवन)(रांगोळ्या)(घाल)(दाट)
▷  My (दरवाजाऊन)(सूर्य)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women broom the courtyard for him at dawn