Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43359
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43359 by Kasanba Renuka

Village: धाकली झरी - Dhakali Jhari


F:XVI-1.8 (F16-01-08) - Sister expects brother’s presents / Land and field produce

[10] id = 43359
कसंबा रेणुका - Kasanba Renuka
वाटवरल शेत आल्या गेल्याना मोडील
बंधवाने माझ्या भाग्यवंतान पेरील
vāṭavarala śēta ālyā gēlyānā mōḍīla
bandhavānē mājhyā bhāgyavantāna pērīla
The field is on the roadside, passers-by take the produce
My brother, the fortunate one, has sown it
▷ (वाटवरल)(शेत)(आल्या)(गेल्याना)(मोडील)
▷ (बंधवाने) my (भाग्यवंतान)(पेरील)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Land and field produce