Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43352
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43352 by Gaykwad Awadabai Dharmdas

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[17] id = 43352
गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas
माझा नाही बाई माझ्या बहिनीचा बनशी
मला हाक मारी तोंड भरुन मावशी
mājhā nāhī bāī mājhyā bahinīcā banaśī
malā hāka mārī tōṇḍa bharuna māvaśī
You are not mine, you are my sister’s
You call me maternal aunt very affectionately
▷  My not woman my of_sister (बनशी)
▷ (मला)(हाक)(मारी)(तोंड)(भरुन) maternal_aunt
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation