Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43346
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43346 by Nikam Anjana

Village: मळेगाव - Malegaon


F:XVII-7.3 (F17-07-03) - Guru-Bhāū / Close rapports

[25] id = 43346
निकम अंजना - Nikam Anjana
गुरुभाव केला बाई म्या गडावर जाऊनी
फुकीलेत कान टाळ पकवाद लाऊनी
gurubhāva kēlā bāī myā gaḍāvara jāūnī
phukīlēta kāna ṭāḷa pakavāda lāūnī
Woman, I made a gurubhau*, I went to the Fort
He gave me a mantra*, with cymbals and drum playing
▷ (गुरुभाव) did woman (म्या)(गडावर)(जाऊनी)
▷ (फुकीलेत)(कान)(टाळ)(पकवाद)(लाऊनी)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother
mantraAn incantation; a secret formula

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close rapports