Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43341
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43341 by Divekar Lila

Village: कडिठाण - Kadithan


F:XVII-1.1n (F17-01-01n) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / I do not demand anything

[7] id = 43341
दिवेकर लिला - Divekar Lila
बंधूजी करीते याही मीत मागत नाही काही
आठ म्हशी नववी गायी धार काढाया चरवी नाही
bandhūjī karītē yāhī mīta māgata nāhī kāhī
āṭha mhaśī navavī gāyī dhāra kāḍhāyā caravī nāhī
I make my brother my Vyahi*, I don’t demand anything
Eight buffaloes, cow is ninth, I don’t have a jar for milking
▷ (बंधूजी) I_prepare (याही)(मीत)(मागत) not (काही)
▷  Eight (म्हशी)(नववी) cows (धार)(काढाया)(चरवी) not
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. I do not demand anything