Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43285
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43285 by Mapari Matha

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


E:XIII-2.1ai (E13-02-01a01) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother weaps, sad, worried

[39] id = 43285
मापारी मथा - Mapari Matha
लेक निघाली सासरला पाया हिरीचा आवघड
गेला डोंगराच्या आड माझ्या काळजाचा घड
lēka nighālī sāsaralā pāyā hirīcā āvaghaḍa
gēlā ḍōṅgarācyā āḍa mājhyā kāḷajācā ghaḍa
Daughter is leaving for her in-laws’house, it is like the difficult steps of the well
The apple of my eye has gone beyond the mountain
▷ (लेक)(निघाली)(सासरला)(पाया)(हिरीचा)(आवघड)
▷  Has_gone (डोंगराच्या)(आड) my (काळजाचा)(घड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother weaps, sad, worried