Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43223
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43223 by Pagare Jana

Village: साकोरा - Sakora


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[43] id = 43223
पगारे जना - Pagare Jana
पंढरपुरात चोळी घेतो माझा भाऊ
सोन्याचा सुई दोरा टिप टाकी नामदेवा
paṇḍharapurāta cōḷī ghētō mājhā bhāū
sōnyācā suī dōrā ṭipa ṭākī nāmadēvā
My brother buys a blouse in Pandharpur
A needle and thread in gold, Namdev*, please do the hemming
▷ (पंढरपुरात) blouse (घेतो) my brother
▷  Of_gold (सुई)(दोरा)(टिप)(टाकी)(नामदेवा)
pas de traduction en français
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev