Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4316
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4316 by Mahadik Jana

Village: बेलवडे - Belavade


A:II-3.2g (A02-03-02g) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t mix with neighbour and her brother

[4] id = 4316
महाडिक जना - Mahadik Jana
शेजीच्या बंधूसंग जाऊ नये रानामंदी
आपल्या बंधूसंग वस्ती करावी वनामंदी
śējīcyā bandhūsaṅga jāū nayē rānāmandī
āpalyā bandhūsaṅga vastī karāvī vanāmandī
One should not go to the field with neighbour woman’s brother
With your own brother, you can safely stay in the forest
▷ (शेजीच्या)(बंधूसंग)(जाऊ) don't (रानामंदी)
▷ (आपल्या)(बंधूसंग)(वस्ती)(करावी)(वनामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t mix with neighbour and her brother