Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43122
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43122 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


C:VIII-8.13 (C08-08-13) - Mother / Feelings and representations / Love, tenderness

Cross-references:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought
[20] id = 43122
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
आईवाचून माहेर कंतावाचून सासर
पाऊसावाचूनी रान दिसते भेसूर
āīvācūna māhēra kantāvācūna sāsara
pāūsāvācūnī rāna disatē bhēsūra
no translation in English
▷ (आईवाचून)(माहेर)(कंतावाचून)(सासर)
▷ (पाऊसावाचूनी)(रान)(दिसते)(भेसूर)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VII-5.5 (B07-05-05) - Surrounding Nature / Drought

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Love, tenderness