Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43081
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43081 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


C:VIII-6.5h (C08-06-05h) - Mother / Respect for her / Compared to rivers / Ganga

[13] id = 43081
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
गणगोतामंधी सये माझी माऊली अधिक
माझी मायबायी शुध्द गंगेच उदक
gaṇagōtāmandhī sayē mājhī māūlī adhika
mājhī māyabāyī śudhda gaṅgēca udaka
Woman, among the relatives my mother is great
She is like the pure holy water of Ganga river
▷ (गणगोतामंधी)(सये) my (माऊली)(अधिक)
▷  My (मायबायी) purity (गंगेच)(उदक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ganga