Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42977
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42977 by Gaykwad Eitha

Village: तडखेल - Tadkhel


A:II-2.6bii (A02-02-06b02) - Woman’s social identity / Reasons of satisfaction / Bangles / “Put on plenty of bangles”

[8] id = 42977
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
कासार माझ्या दादा उतर ढेलजच्या कोना
येवढा राजा कोणा म्होरी लेकी मागे सुना
kāsāra mājhyā dādā utara ḍhēlajacyā kōnā
yēvaḍhā rājā kōṇā mhōrī lēkī māgē sunā
Brother bangle seller, you get down the steps
Who is this rich person, daughters walking in the front, daughters-in-law behind
▷ (कासार) my (दादा)(उतर)(ढेलजच्या) who
▷ (येवढा) king who (म्होरी)(लेकी)(मागे)(सुना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Put on plenty of bangles”