Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4296
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4296 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


A:II-3.2d (A02-03-02d) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Walk slowly

[7] id = 4296
दबडे हौसा - Dabde Hausa
जोडव्याचा पाय टाकू नको जोराने
वसरी भरली दिर तुझ्या भायानी
jōḍavyācā pāya ṭākū nakō jōrānē
vasarī bharalī dira tujhyā bhāyānī
Your have toe-rings on your toes, don’t walk fast
The veranda is crowded with your brothers-in-law
▷ (जोडव्याचा)(पाय)(टाकू) not (जोराने)
▷ (वसरी)(भरली)(दिर) your (भायानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Walk slowly