Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42942 by Subagde Bhagirathi

Village: आपेगाव - Apegaon


A:II-2.4bv (A02-02-04b05) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “Don’t be lustful with guileless women”

[21] id = 42942
सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi
गोरीच गोरेपण पुरुषा तुला काय व्हावा
आली दगडाची वाट खाली बघूनी चालावा
gōrīca gōrēpaṇa puruṣā tulā kāya vhāvā
ālī dagaḍācī vāṭa khālī baghūnī cālāvā
Young girl’s fairness, you, man, why do you go astray
The road is now stony, look down and walk
▷ (गोरीच)(गोरेपण) man to_you why (व्हावा)
▷  Has_come (दगडाची)(वाट)(खाली)(बघूनी)(चालावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Don’t be lustful with guileless women”