Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42913
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42913 by Kuchekar Keshar

Village: लोणी घाट - Loni Ghat


F:XVIII-1.1d (F18-01-01d) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Welcome and attendance

[18] id = 42913
कुचेकर केशर - Kuchekar Keshar
माहेराला जाते माहेराचा डौल कसा
बोलतो भाऊभाचा आत्या ढाळजला बसा
māhērālā jātē māhērācā ḍaula kasā
bōlatō bhāūbhācā ātyā ḍhāḷajalā basā
I go to my maher*, there is so much comfort over there
Brother and nephew say, paternal aunt, you just sit in the living room, relax
▷ (माहेराला) am_going (माहेराचा)(डौल) how
▷  Says (भाऊभाचा)(आत्या)(ढाळजला)(बसा)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Welcome and attendance