Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42906
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42906 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[71] id = 42906
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
पिता आहे वड माता माझी जोंधळ
कासीला हाये वाट दोन्ही झाडाच्या मधून
pitā āhē vaḍa mātā mājhī jōndhaḷa
kāsīlā hāyē vāṭa dōnhī jhāḍācyā madhūna
My father is Vad (a Banyan* tree), my mother is Jondhal tree
The way to Kashi* goes through the two trees
▷ (पिता)(आहे)(वड)(माता) my (जोंधळ)
▷ (कासीला)(हाये)(वाट) both (झाडाच्या)(मधून)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan