Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap
This Section speaks about the comparison of the feelings and representations of sister-in-law (brother’s wife) and neighbour woman with those of mother. What sister-in-law and neighbour woman do is more for showing off to other people rather than with any friendly or any warm feelings. What mother does is with love, affection and the happiness she derives from feeding her daughter to her heart’s content. And she does it away from people’s gaze.She always gives her good, tasty food. Sister-in-law and neighbour woman give her little quantity of food, food lacking in nutrition, left overs, burnt food, etc. They give food just for the sake of it. This Section highlights these points showing the difference. |
[20] id = 42863 ✓ बडाक सरू - Badak Saru Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली जेवू मला जळत पोळत आई घाली जेऊ तुप थाळ्यात खेळत śējī ghālī jēvū malā jaḷata pōḷata āī ghālī jēū tupa thāḷyāta khēḷata | ✎ Neighbour woman serves me burnt food Mother serves me food, with ghee* floating in my thala* ▷ (शेजी)(घाली)(जेवू)(मला)(जळत)(पोळत) ▷ (आई)(घाली)(जेऊ)(तुप)(थाळ्यात)(खेळत) | pas de traduction en français | ||
|