Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4252
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4252 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-3.1d (A02-03-01d) - Constraints on behaviour / Repression / Mother’s dread

[15] id = 4252
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
तरुणीपणाच ईक उतरुनी गेल
पहिली गरभीण आई म्हणती लेकरु
taruṇīpaṇāca īka utarunī gēla
pahilī garabhīṇa āī mhaṇatī lēkaru
The poison of youth is gone
Mother says, my daughter is first time pregnant
▷ (तरुणीपणाच)(ईक)(उतरुनी) gone
▷ (पहिली)(गरभीण)(आई)(म्हणती)(लेकरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s dread