Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4246
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4246 by Randhawe Saru

Village: काशिग - Kashig


A:II-3.1d (A02-03-01d) - Constraints on behaviour / Repression / Mother’s dread

[9] id = 4246
रंधवे सरु - Randhawe Saru
वाटच्या वाटसरा बसू वाटच्या वाईला
माझीया बाईला पदर लागल जाईला
vāṭacyā vāṭasarā basū vāṭacyā vāīlā
mājhīyā bāīlā padara lāgala jāīlā
Traveller on the road, wait a little away from the road
My daughter has just gained puberty
▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(बसू)(वाटच्या)(वाईला)
▷ (माझीया)(बाईला)(पदर)(लागल) will_go
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s dread