Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42386 by Chunchalwad Haru

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XI-1.1fxii (D11-01-01f12) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / He weighs the heaps of grain

[10] id = 42386
चुंचलवाड हरु - Chunchalwad Haru
शेती खळ ग पडल खंडीच्या गोण्या किती
हिशोबाचा धनी शेती बाळ माझा नेनंता
śētī khaḷa ga paḍala khaṇḍīcyā gōṇyā kitī
hiśōbācā dhanī śētī bāḷa mājhā nēnantā
Thrashing is being done in the field, how many sacks in one Khandi (measure of weight)
My young son who will calculate is in the field
▷  Furrow (खळ) * (पडल)(खंडीच्या)(गोण्या)(किती)
▷ (हिशोबाचा)(धनी) furrow son my younger
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He weighs the heaps of grain