Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42322
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42322 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


F:XVII-2.3 (F17-02-03) - Brother’s wife, bhāujay / Singer’s - nananda poverty

[35] id = 42322
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
सीता भावूजई काय बोललीस उन
तापड माझा देह नेत्र भरले पान्यानं
sītā bhāvūjī kāya bōlalīsa una
tāpaḍa mājhā dēha nētra bharalē pānyānaṁ
Sita, my sister-in-law, what did you say things to hurt me
I got angry, my eyes filled with water
▷  Sita (भावूजई) why (बोललीस)(उन)
▷ (तापड) my (देह)(नेत्र)(भरले)(पान्यानं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s - nananda poverty