Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42306
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42306 by Chaudhari Vimal Yashavant

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVIII-1.1d (F18-01-01d) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Welcome and attendance

[14] id = 42306
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
जाती माहेराला बसते पान लेयाला
भावा नी भाचा बोले आत्या घरामधी चला
jātī māhērālā basatē pāna lēyālā
bhāvā nī bhācā bōlē ātyā gharāmadhī calā
I go to my maher*, I sit near the place for water
Brother and nephew say, paternal aunt, come inside the house
▷  Caste (माहेराला)(बसते)(पान)(लेयाला)
▷  Brother (नी)(भाचा)(बोले)(आत्या)(घरामधी) let_us_go
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Welcome and attendance