Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4227
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4227 by Dhore Manjula

Village: पोमगाव - Pomgaon


A:II-3.1cvii (A02-03-01c07) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / She is accused and blamed

[21] id = 4227
ढोरे मंजुळा - Dhore Manjula
धन्याची कोथिंबीर धन्या धन्यानी निवडली
आगोचर नार कशी भरतारला आवडली
dhanyācī kōthimbīra dhanyā dhanyānī nivaḍalī
āgōcara nāra kaśī bharatāralā āvaḍalī
Coriander leaves, how they were cleaned one by one
People say, how did my husband like the oversmart woman
▷ (धन्याची)(कोथिंबीर)(धन्या)(धन्यानी)(निवडली)
▷ (आगोचर)(नार) how (भरतारला)(आवडली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is accused and blamed