Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42263
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42263 by Sanap Suman

Village: नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote


F:XVII-1.12 (F17-01-12) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister-in-law’s brother as vyāhī

[12] id = 42263
सानप सुमन - Sanap Suman
भाऊ करते यही मी तर एका गोष्टीसाठी
चालून येइल वाण्या पोटीच्या कन्यासाठी
bhāū karatē yahī mī tara ēkā gōṣṭīsāṭhī
cālūna yēila vāṇyā pōṭīcyā kanyāsāṭhī
I make my brother my Vyahi* for one thing
He will come (to my house), for the sake of his own daughter
▷  Brother (करते)(यही) I wires (एका)(गोष्टीसाठी)
▷ (चालून)(येइल)(वाण्या)(पोटीच्या)(कन्यासाठी)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister-in-law’s brother as vyāhī