Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4225
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4225 by Enpure Gawu

Village: वांजळे - Wanjale


A:II-3.1cii (A02-03-01c02) - Constraints on behaviour / Repression / Slanderous woman / Beyond control

[17] id = 4225
येनपुरे गवू - Enpure Gawu
डोंगरी वणवा पेंडी जळती तणाची
आभांड झाली नार भिड धरीना कुणाची
ḍōṅgarī vaṇavā pēṇḍī jaḷatī taṇācī
ābhāṇḍa jhālī nāra bhiḍa dharīnā kuṇācī
A fire was raging on the mountain, bundles of straw were burning
The woman became slanderous, she was not scared of anyone
▷ (डोंगरी)(वणवा)(पेंडी)(जळती)(तणाची)
▷ (आभांड) has_come (नार)(भिड)(धरीना)(कुणाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Beyond control