Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42191
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42191 by Chunchalwad Haru

Village: होनवडज - Honvadaj


F:XV-3.3aii (F15-03-03a02) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As neem gets fruits

[18] id = 42191
चुंचलवाड हरु - Chunchalwad Haru
लिंबाच्या लिंबोळ्या लिंबाला झाल्या जड
बापा तुला लेकी गोड भावा तुम्हा बहिणी जड
limbācyā limbōḷyā limbālā jhālyā jaḍa
bāpā tulā lēkī gōḍa bhāvā tumhā bahiṇī jaḍa
Neem tree is loaded with fruits
Now that brother has daughters, he finds us sisters a burden
▷ (लिंबाच्या)(लिंबोळ्या)(लिंबाला)(झाल्या)(जड)
▷  Father to_you (लेकी)(गोड) brother (तुम्हा)(बहिणी)(जड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As neem gets fruits