Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42181
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42181 by Patil Rajakka

Village: सांगली - Sangli


F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love

[43] id = 42181
पाटील राजाक्का - Patil Rajakka
लोकांच्या बंधूवाणी माझा बंधू नव्हं भारी
हावश्या बंधूशाही मिरगाला मया भारी
lōkāñcyā bandhūvāṇī mājhā bandhū navhaṁ bhārī
hāvaśyā bandhūśāhī miragālā mayā bhārī
My brother was not rich like other peoples brother
But my dear brother’s affection poured on me like the heavy rain during Mrig constellation
▷ (लोकांच्या)(बंधूवाणी) my brother (नव्हं)(भारी)
▷ (हावश्या)(बंधूशाही)(मिरगाला)(मया)(भारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Reciprocal love