Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42162
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42162 by Garade Indu

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[39] id = 42162
गराडे इंदु - Garade Indu
गाड्या मागे गाड्या थकल्या येशीत
बंधवानी माझ्या दंड भुजांनी रेटील्या
gāḍyā māgē gāḍyā thakalyā yēśīta
bandhavānī mājhyā daṇḍa bhujānnī rēṭīlyā
Cart after cart, bullock-carts are crowding at the village boundary
My brother pushed them with his arms and shoulders
▷ (गाड्या)(मागे)(गाड्या)(थकल्या)(येशीत)
▷ (बंधवानी) my (दंड)(भुजांनी)(रेटील्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop