Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42149
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42149 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-4.2h (F15-04-02h) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s large field

[19] id = 42149
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Google Maps | OpenStreetMap
बारा बैलांचा नांगर चालतो वाटवरी
माझा पक्का बंधवाचा ह्या कुलंबाचा कूठवरी
bārā bailāñcā nāṅgara cālatō vāṭavarī
mājhā pakkā bandhavācā hyā kulambācā kūṭhavarī
A plough with twelve bullocks is going on the road
My hard-working brother, the farmer, has his fields extending to the horizon
▷ (बारा)(बैलांचा)(नांगर)(चालतो)(वाटवरी)
▷  My (पक्का)(बंधवाचा)(ह्या)(कुलंबाचा)(कूठवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s large field