Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42143
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42143 by Jadhav Rau

Village: होनवडज - Honvadaj


F:XV-4.2d (F15-04-02d) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s thrashing ground

[17] id = 42143
जाधव राऊ - Jadhav Rau
शेती खळ ग पडल खंडीच रे गोण्या किती
हिसाबाचा राजा शेती बंधू माझ्या सोयर्याच्या
śētī khaḷa ga paḍala khaṇḍīca rē gōṇyā kitī
hisābācā rājā śētī bandhū mājhyā sōyaryācyā
On the farm, how many sackfuls of grains are lying on the treading floor
My brother my son’s father-in-law is very good at counting
▷  Furrow (खळ) * (पडल)(खंडीच)(रे)(गोण्या)(किती)
▷ (हिसाबाचा) king furrow brother my (सोयर्याच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s thrashing ground