Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42112 by Madke Sita

Village: कारेगाव - Karegaon


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[43] id = 42112
मडके सिता - Madke Sita
संपत्ता संपत्ता दोन्ही चालल्या पाण्याला
भाळली संपत्ता माझ्या कानडी भाऊला
sampattā sampattā dōnhī cālalyā pāṇyālā
bhāḷalī sampattā mājhyā kānaḍī bhāūlā
He has got so much wealth, it is flowing like water
Wealth (Goddess Lakshmi) has fallen in love with my handsome brother
▷ (संपत्ता)(संपत्ता) both (चालल्या)(पाण्याला)
▷ (भाळली)(संपत्ता) my (कानडी)(भाऊला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house