Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42071
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42071 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


F:XV-3.2j (F15-03-02j) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Both spending time together

[15] id = 42071
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
सरवण साखळी ताईत गोपामधी लोळ
बहिण भावामंदी खेळ
saravaṇa sākhaḷī tāīta gōpāmadhī lōḷa
bahiṇa bhāvāmandī khēḷa
Gold chain and talisman get entangled like a twisted rope
Similarly, sister plays with brothers and becomes one with them
▷ (सरवण)(साखळी)(ताईत)(गोपामधी)(लोळ)
▷  Sister (भावामंदी)(खेळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both spending time together