Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 42070
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #42070 by Takle Rangu

Village: मांजरी फार्म - Manjri Farm


F:XV-3.2i (F15-03-02i) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother, sister’s companion since childhood

[5] id = 42070
टकले रंगू - Takle Rangu
पोटीच्या परीस मला पाठीच आगत
सयांना किती सांगू मला बाळपणीची संगत
pōṭīcyā parīsa malā pāṭhīca āgata
sayānnā kitī sāṅgū malā bāḷapaṇīcī saṅgata
More than my son, I am attached to my younger brother
How much can I tell my friends, we both are childhood companions
▷ (पोटीच्या)(परीस)(मला)(पाठीच)(आगत)
▷ (सयांना)(किती)(सांगू)(मला)(बाळपणीची) tells
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, sister’s companion since childhood